El Popol Vuh o Libro del Consejo, libro de los mayas

Índice

    EL POPOLVUH

    El Popol Vuh o Libro del Consejo fue escrito en lengua quiché, pero en caracteres latinos.

    Se calcula que un nativo lo escribió entre 1544 y 1558. Posteriormente, fue descubierto por el Padre Francisco Jiménez, quien lo publicó en 1722" después de traducirlo al castellano.

     El Popol Vuh está escrito en un lenguaje hermoso y poético, cargado de metáforas.

    En la obra se narra la creación del mundo y de los hombres. Se cuenta que el ser humano fue creado después de varios intentos fallidos, en que los dioses veían que su creación no podía razonar. Finalmente, los dioses crearon al hombre definitivo, perfecto: lo hicieron nacer del maíz.

    El Popol Vuh cuenta también los orígenes de varios pueblos mayas: de dónde emigraron, cómo construyeron su civilización, quiénes fueron sus primeros gobernantes, etc.

    RESUMEN POPOL VUH

    Que significa Popol Vuh?

    Popol: Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común, junta

    Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el papel.

    Para los Quichés de Guatemala,  hombres del bosque o de los magueyes, el Popol Vuh es una Biblia

    (Anónimo)

    Los misioneros cristianos que acompañaron laconquista española, tuvieron momentos de afortunado interés por las culturasnativas del Nuevo Mundo y se entregaron con entusiasmo y respeto a larecopilación de las tradiciones indígenas.

     Acomienzos del siglo XVIII, el padre Francisco Ximénez, que desempeñaba elcurato en Santo Tomás de Chuilá, hoy Chichicastenango (Guatemala), consiguió delos indios que le dejaran conocer un libro escrito pocos años después de laconquista, en lengua quiché pero utilizando el alfabeto castellano que lesinculcaron los misioneros españoles.

    El padre Ximénez se encargó de traducir elmanuscrito al español, transcribiendo íntegramente el texto quinché de la obraindígena y junto a él colocando su traducción.

    Tal material lo conserva actualmente laBiblioteca Newberry de Chicago. Hasta hoy se ignora quién fue el autor deldocumento indígena, pero según el manuscrito se conoce que antiguamente existióun libro llamado Popal Vuh, dedicado a narrar el origen del mundo y de losaborígenes.

    También debe Leer  Literatura Quechua y sus Géneros Literarios

    El libro está dividido en tres partes:

    la primera es una descripción de la creación y del origen del hombre, según la leyenda fruto nacido del maíz.

    la segunda parte narra las aventuras de jóvenes semídioses, Hunahpú, Ixbalanqué y sus padres; éstos son protagonistas de episodios que constituyen un drama mitológico;

    la tercera parte tiene menos valor literario que la segunda, se narran los orígenes de los pueblos nativos de Guatemala y se habla de los primeros reyes de aquel territorio.

     Eldesconocido autor da el nombre de Quiché al país que habitaba. Muy posiblementeel aporte no fue exclusivo de la tradición literaria oral, también tuvo valordocumental la pintura rupestre.

    El autor debió ser un indígena que ya habíaexperimentado las consecuencias culturales de la colonización española, pues alcomienzo de la obra advierte: "Esto lo escribiremos ya dentro de la ley deDios; lo sacaremos a luz porque ya no se ve el Popol Vuh, así llamado, donde seveía claramente la venida del otro lado del mar, la narración de nuestraoscuridad, y se veía claramente la vida". Popol Vuh o Popo Vuh puedeentenderse en español como Libro de la Comunidad; en lengua maya, popalsignifica reunión o causa común.

    Ha podido pensarse que la redacción del PopolVuh corrió por cuenta de un grupo de indígenas durante la tercera década delsiglo XVI.

    Lagran acogida del libro se debió, inicialmente, al estudioso americanistaCharles Etienne Brasseur de Bourbourg, quien publicó en francés un volumentitulado Popol Vuh. Le Livre Sacré et les mithes de l'antiquité al amerícaíne.

    Por lo tanto, a él se debe que los manuscritos se conocieran con el nombre de Popol Vuh, pues el padre Ximénez, su primer traductor, había preferido titularlo como Libro Común. Después de la acuciosa versión francesa; vendrían traducciones a otras lenguas de Europa e, incluso, también despertó el interés entre académicos japoneses. Así se descubrirían las leyendas primitivas de la cultura nativa del Nuevo Mundo.

    También debe Leer  Literatura Azteca,poesía, y sus obras

    PERSONAJES PRINCIPALES DE "EL POPOL VUH"

    Hay una increíble variedad de personajes; Pero en general los más mencionados como importantes son:

    • Tepeu - Dios Creadorfuerte y poderoso.
    • Gucumatz - Primer serpiente emplumada.
    • Hunahpú - Héroe, cazador con cerbatana.
    • Ixbalanque - Hermano de Hunahpú, que luchan contra los demonios.
    • Ixpiyacoc e Ixmucane - Los viejos sabios que ayudan a vencer al orgulloso.
    • Vucub Caquix - El representante de la soberbia. Hombre prepotente.
    • Hun Hunahpú - Era el hijo de Ixpiyacoc e Ixmucane
    • Los señores de Xibalbá - Los demonios de la corrupción.
    • Huracán : Dios poderoso
    • Los quiché - Son el primer pueblo, los sabios.

    PERSONAJES SECUNDARIOS DE "EL POPOL VUH"

    • Balam Quitze - Uno de los primeros hombres , inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.
    • Balam Acab : Podía hablar con Tojil uno de los dioses más importantes para ellos.
    • Mahucutam- hombre inteligente, agradecido y fuerte.
    • Iqui Balam - agradecido e inteligente de mucha fortaleza.
    • Ixquic- Madre de los gemelos, virgen y pura los concibió gracias a los espíritus de los Ahpù.
    • Hunbatz - Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpù, malo y envidioso.
    • Hunchouèn- Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpù. Malo envidioso de malas intenciones.
    • Zipznà- Hijo de Vacub Caquis, igual de vanidoso, antipático y mentiroso; ademas creia que era el hombre más fuerte del mundo.
    • Vacub Caquis- Hombre prepotente, engañoso, vanidoso, sentía que su poder era igual o mayor que el de los mismo9s dioses.
    • Caprakàn - Hijo de Vacub Caquis, - El creía que podía sacar luz de los montes, otro mentiroso y odioso.
    • Hun Camè - Señor de Xibalbà, malo, perverso y despiadado.
    • Vucub Camè . señor de Xibalbà, malo despiadado , cruel , le gustaba torturar a la gente para disfrutarlo y reirse.
    • Ixmucanè - Señor de Xibalbà, malo , despiadado, cruel, injusto, corrupto y convencionario

    TheMATSI

    Amante de los animales , la Naturaleza y los libros de Aventura.

    Otros Libros Que puedes Seguir Leyendo

    Deja una respuesta

    Calificacion

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Subir