Carta a los Españoles de Juan Pablo Viscardo y Guzman

RESUMEN:

Carta a los Españoles Americanos significa el primer texto hispanoamericano que levanta la insurrección y la partida de nacimiento de las teorías independentistas.

Dirigido a los “españoles americanos”, invoca la soberanía y la conciencia nacional.

Su carta será un arma de combate y levantamiento. Sin duda “se le puede llamar históricamente la primera proclama de la Revolución y sintetiza de modo perfecto todo lo que entonces podía constituir la dialéctica del hombre criollo en lucha contra la monarquía Española”, subrayo uno de sus estudios.

Lettre  Aux Espagnols-Americains apareció clandestinamente en manuscritos (41 paginas), sin el nombre del autor, y escrita en Francés en 1792.

Posteriormente, fue editado por primera vez en 1799 en Filadelfia. Fue traducido por el Patricio y Prócer Francisco de Miranda, cuando Viscardo y guzmán  moría  en Londres abatido por la política histórica. Muere en 1798.

Cuenta que Viscardo antes morir en Londres entrego a su amigo Rofus King (ministro de los Estados Unidos), algunos escritos y dinero, así es, tres semanas de producido su deceso, por aquellos días visitaba esos lugares Francisco de Miranda, cuando Vizcardo y Guzmán moría en Londres.

Y en 1801, lo traduce al castellano. Esta carta tiene una merecida fama político histórico. Arma de propaganda que gesta la independencia de América.

Viscardo escribió una serie de temas políticos, culturales, económicos y sociales donde alude un resumen sobre el comportamiento del gobierno español en la época colonial, en un periodo de tres siglos. Viscardo ventila la esclavitud e injusticia de los indios y mestizos, maltratos en casi la mayoría de los pueblos de América.

Habla de la ausencia de libertad, de los trabas de despotismo que más tarde impulsaron a Túpac Amaru a rebelarse. Teoriza la naturaleza del gobierno y la perdida absoluta de la libertad. Inspirado en la revolución francesa, Viscardo se inquieta por su ejemplo. Habla del nuevo mundo y de los criollos que distingue por sus cualidades morales y físicas.

Viscardo dice: “Por honor a la humanidad  y nuestra nación más vale pasar en silencio los horrores y las violencias del otro comercio exclusivo (conocido en el Perú con el nombre de repartimientos), que se arrogan los corregidos y alcaldes mayores para la desolación y ruina particular de los desgraciados indios y mestizos.

 Que maravilla es pues, si con tanto oro y plata de que hemos casi saciado el universo, poseemos apenas con que cubrir nuestra desnudez?”.

Viscardo y Guzmán, agitador a su manera es el precursor tipo del siglo XVIII. Pacheco Vélez califica a su documento histórico que:

“La carta es un alegato político”, pero también es el primer manifiesto teórico sobre la independencia de Hispanoamérica. Y como tenía que suceder la insurrección viene después.

Viscardo primero nos presenta la visión de opresión de los indios realizado por los españoles, después prosigue el abuso y finalmente la revolución. “el gran flagelo de los indios en el Perú eran los corregidores. Con el pretexto de incrementar el comercio y de proveer  a las necesidades de los indios, habían obtenido el permiso de tener ideas de abastos, en condiciones muy prudentes que el gobierno había prescrito.

Este permiso se convirtió en la fuente de la más abominables extorsiones, que fueron la principal causa de la insurrección de los indios en 1780, y desde entonces no ha cesado por completo”, escribirá Viscardo.

CARTA A LOS ESPAÑOLES AMERICANOS

Autor: El jesuita criollo Juan Pablo Viscardo y Guzmán

La carta a los españoles americanos o carta dirigida a los españoles americanos es un documento escrito por el jesuita peruano Juan Pablo Viscardo y Guzmán hacia 1791, donde exhortaba a los criollos hispanoamericanos a conseguir su independencia con respecto de España, demostrando la justicia de tal actitud.

Fue publicado póstumamente en 1799 (en francés) y en 1801 (en español), difundiéndose masivamente en el continente americano. Fue la primera llamada pública a favor de la independencia hispanoamericana escrita por un criollo o “español americano”. Su lectura contribuyó significativamente a alentar el sentimiento emancipador entre los hispanoamericanos durante la lucha por la independencia.

El manuscrito original:

Consta de siete pliegos de papel, doblados por el medio, sin encuadernar, de 8 x 12 7/8 pulgadas. Se divide en 26 páginas, numeradas de 1 a 26, más dos en blanco. Está escrito en francés, con el título de Lettre aux espagnols americains. No tiene fecha ni lugar.

Escriba un Comentario

Calificacion*