Literatura Quechua y sus Géneros Literarios

Índice

    LITERATURAQUECHUA

    La literatura quechua es la expresión de la cultura incaica. Generalmente ha sido dado a conocer de manera oral, y luego con la presencia hispana en forma escrita.

     Todo lo que conocemos hoy proviene de versiones posteriores a la conquista; es decir, ha sido escrito a partir del siglo XVI, y traducido del quechua al castellano. La literatura quechua tuvo, principalmente, dos vertientes

    LAVERTIENTE OFICIAL

    Dentro de esta vertiente están lasmanifestaciones literarias impuestas o dirigidas por la corte del Inca, con elpropósito de inmortalizar los acontecimientos más importantes como, porejemplo, la formación y el origen del imperio o las grandes hazañas de lossoberanos.

     Estasmanifestaciones tenían, por tanto, una finalidad educativa. Los creadores deesta literatura oficial eran los amautas, maestros encargados de transmitir lacultura del imperio. Otra manifestación cultural importante de esta vertienteeran las grandes festividades que se realizaron durante el incanato, como ladel Inti Raymi. Esta fiesta se dedicaba a las divinidades tutelares(principalmente, al Sol). Además, se rendía devoción al Inca.

    LAVERTIENTE POPULAR

    A esta vertiente pertenecen las canciones ypoesías que expresaban los sentimientos de las comunidades. Celebraba losdiferentes sucesos del ayllu, como la siembra, la cosecha, las fiestasfamiliares, etc. Esta literatura era transmitida por el haravicu.

    GÉNEROSDE LA LITERATURA QUECHUA

    LAÉPICA

    La literatura épica narra los "grandesrecuerdos" del imperio, modificados por la fantasía. Así, pertenecen aeste género todos los relatos que explican el origen del pueblo incaico ycuentan las hazañas de sus autoridades.

     Lasmanifestaciones épicas fueron recogidas por los cronistas indígenas, mestizos yespañoles que, durante la conquista, se dedicaron a escribir sobre lascreencias, costumbres y la historia del imperio incaico. Otra fuente para elconocimiento de estas expresiones literarias son las 'investigacionesantropológicas, arqueológicas e históricas' que, aún hoy día, siguenrecopilando gran cantidad de mitos, leyendas y narraciones.

    También debe Leer  Drama Ollantay de Anónimo

    LALÍRICA

    La lírica del mundo andino, igual que la deotras culturas nace y se desarrolla con la música. Al comienzo, los poemas sonsólo un acompañamiento para la música; poco a poco, las letras van adquiriendoindependencia. Más que los demás géneros, la lírica se caracterizaespecialmente por su tono rural.

    Los elementos campesinos , la tierra, los sembríos, los animales domésticos- están siempre presentes, y sirven para expresar mejor los sentimientos del poeta.

    La lírica quechua tuvo, principalmente, dos formas:

    EL HAYLLI, 0 CANTOS DEL TRIUNFO,que eran composiciones corales e himnos comunitarios dedicados a los dioses, alos incas o a la tierra, cuando ésta daba sus frutos.

    EL HARAWI, DE TONO CONFIDENCIAL E ÍNTIMO, esla expresión de los poetas de las comunidades, que le cantaban a la tierra, asus animales. El harawi se refiere también al amor sentimental.

    Mientras que los hayllis, pertenecientes a laliteratura oficial, eran alegres triunfantes, los harawis eran tiernos,hondamente líricos y nostálgicos.

    ELDRAMA

    Muchos cronistas e historiadores coinciden enafirmar que el teatro incaico fue el más importante de toda la Américaprehispánica. Probablemente, comenzó con la escenificación de bailes ycanciones, pero con el tiempo incluyó el diálogo, elemento propio ycaracterístico del género teatral El Inca Garcilaso, en sus Comentarios Reales,explica que los amautas eran los encargados de componer estas piezas teatrales quese representaban ante el Inca y los demás señores de la corte.

     Eldrama Ollantay es teatro Quechua que ha llegado hasta nosotros.

    ELOLLANTAY

    Constituye famosa obra teatral de ladramática quechua Inca. Y sin duda es, a la vez, el antecedente de mayor méritoy fama que tiene el teatro peruano actual. "Ollantay" es un drama deautor anónimo. Recién se tuvo noticia de su existencia en 1837, en un periódicoque se editaba en el Cusco. En un principio se atribuyó la obra a un sacerdoteque prestaba servicios en Sicuani.

    También debe Leer  Oda en el Teocalli de Cholula de Jose María de Heredia

     El Padre Antonio Valdez, quien había traducido y versificado en octosílabos la versión original. Después han aparecido varios manuscritos del drama, traducidos por Gabino Pacheco Zegarra, José Sebastián Barranca y otros. Sobre las excelentes versiones de José María Argüedas, en estos últimos años César Miró y Sebastián Salazar Bondy, han hecho una hermosa adaptación de la obra original.

    resumen de la obra ollantay

    TheMATSI

    Amante de los animales , la Naturaleza y los libros de Aventura.

    Otros Libros Que puedes Seguir Leyendo

    Deja una respuesta

    Calificacion

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Subir